初中专区 | 中一

古文 | (6)俞樾《一笑》

阅读下面的文言文, 然后回答问题。

        有人延师教其子,而馆①餐殊菲②,顿顿冬瓜而已。师语主人曰:“君颇嗜冬瓜乎?”主人曰:“然也。其味固美,且有明目之功。”一日,主人至馆中,师凭楼窗眺望,若不见者。主人自后呼之,乃谢曰:“适在此看都城演戏,遂失迎迓③。”主人讶曰:“都城演戏,此岂得见?”师曰:“自吃君家冬瓜,目力颇胜。”

(俞樾《一笑》)

注释:

①馆              :旧时雇请教师来家教自己的孩子读书的私塾。

②菲              :指数量少、质量次。这里指待遇微薄。

③迎迓(yà)    :迎接。

 

(一)    主人怎样无礼地对待塾师? [3分]

                                                                                                 

                                                                                                 


(二)    主人认为冬瓜有什么特别? [4分]

                                                                                                  

                                                                                                  


(三)    塾师如何婉转地回应主人的态度?  [4分]

                                                                                                   

                                                                                                    


            “自吃君家冬瓜,目力颇胜”

(四)试将上面的句子译为现代汉语 [4分]

                                                                                                    

                                                                                      



答案:

译文:

有人请塾师教他的儿子念书,但是供给塾师的伙食很微薄,每一餐饭不过冬瓜而已。塾师问主人:“您特喜欢吃冬瓜?”主人答道:“是啊,冬瓜的味道本来就鲜美,而且还有增强视力的功效。”有一天,主人到学馆中来,塾师正在楼上凭窗眺望,装着好像没有看见主人。主人在身后招呼他,于是他抱歉地说:“我刚巧在这里看都城演戏,于是就错失迎接你的机会。” “主人诧异地问:“这里难道也可以看见都城演戏吗?”塾师说:“自从吃了你家的冬瓜,我的视力增加了不少。”