概述
现代文
文言文
古韵文
应用文
作文
2477713

文言文 | 叶老师深入古文浅说记(15):《板桥诵书》

尝试不参考任何资料,看看自己是否能正确地回答下列问题。

板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊①无异人处,少长,虽长大,貌寝陋②,人咸易③之。又好大言,自负太过,漫骂无择。诸先辈皆侧目,戒勿与往来。然读书能自刻苦,自愤激,不苟同俗,由浅入深,由卑及高,由迩④达远,以赴古人之奥区⑤,以自畅⑥其性情才力之所不尽。人咸谓板桥读书善记,不知非善记,乃善诵耳。板桥每读一书,必千百遍。舟中、马上、被底,或当食忘匕箸 ⑦ ,或对客不听其语,并自忘其所语,皆记书默诵也。书有弗记者乎?

《板桥诵书》

【注释】

①殊:特别。

②寝陋:丑陋。

③易:轻视。

④迩:近

⑤赴古人之奥区:探求古人高妙的境界。

⑥畅:酣畅。

⑦蓟匕箸:调勺和筷子。


1. 为什么很多人不喜欢板桥

2. 如何看出板桥投入地背诵书?

3. 板桥的读书方法,有什么可取之处?

4. 将下面的句子译成现代汉语。

“人咸谓板桥读书善记,不知非善记,乃善诵耳。”


叶老师的话

古今有别,认识古文,必须从以下几方面去探讨:


1. 辨认古文里的语气助词:

(若要更详尽的说明,请参考单元一

“皆记书默诵也”和“板桥幼随其父学,无他师也”的“也”, 语气助词,没有实在的意思,无需翻译。

“不知非善记,乃善诵耳”的 “耳”,语气助词,没有实在的意思,无需翻译。

“书有弗记者乎”的 “乎”,语气助词,可翻译成“吗”。


2. 掌握常见古文词汇意思


答案

1. 为什么很多人不喜欢板桥?

他容貌丑陋,又喜欢说大话,太自负,不管谁都敢骂,所以大家不喜欢他。

(原文:貌寝陋,又好大言,自负太过,漫骂无择。)


2. 如何看出板桥投入地背诵书?

他背诵书时,有的时候在吃饭的时候忘记了勺子筷子,有的时候面对客人没有听到他们的话,甚至忘记了自己说的话。

(原文:或当食忘匕箸,或对客不听其语,并自忘其所语。)


3. 板桥的读书方法,有什么可取之处?

一本书可以重复地读千百遍,而且随时随地都可以很投入地读书。


4. 将下面的句子译成现代汉语。

“人咸谓板桥读书善记,不知非善记,乃善诵耳。”

人们都说板桥读书擅长记忆,却不知道他不是善于记忆,是善于背诵。

(咸=都、谓=说、善=擅长、非=不是、乃=是、诵=背诵)


参考资料


翻译:

       郑板桥小的时候跟随他的父亲,没有其他的老师。小的时候没有特别和别人不一样的地方,稍微长大了些,虽然长大了,容貌丑陋,人们都看不起他。他又喜欢说大话,自负得过头,不管谁都敢骂。许多长辈都瞧不起他,告诫别人不要和他来往。但是他读书能够自己刻苦,自己愤激,自己确立观点,不与世俗同流合污,自己不断深钻细研,从浅的地方到深的地方,从低到高,从近到远,到达古人学问深奥的地方,酣畅地表现他的没有全部显示出来的性格、才能。人们都说板桥读书善于记忆,却不知道他不是善于记忆,而是善于背诵罢了。板桥每次读一本书,一定要读千百遍。在船上,马上,被子里,有的时候在吃饭的时候忘记了勺子筷子,有的时候面对客人没有听到他们的话,甚至忘记了自己说的话,都是在记忆书上的内容,默默地诵读。书有不被记住的地方吗? 


经一释长一智

(每一期 ,会在这部分为大家讲解常见的古文词汇。)


上一篇     |      下一篇